วันอาทิตย์ที่ 2 เมษายน พ.ศ. 2560

คำที่คนไทยใช้ผิดบ่อยๆ (ต่อ)

      มาดูเพิ่มเติมครับจากวันก่อน

      1. Suit กับ Suite
            หลายคนคงตุ้นเคยกับคำนี้ Suit (สูท) หรือชุดสูท แค่เติม e ต่อท้าย ความหมายและการออกเสียงก็จะเปลี่ยนทันที ถ้า suite room เราออกเสียงว่า "สูทรูม" จะได้ความหมายว่า ห้องเก็บชุดสูท ซึ่งที่ถูกต้องออกเสียงว่า "ส-วีทรูม" จึงจะให้ความหมายว่า ห้องชุดหรูหราในโรงแรม

      2. Sword
            คำว่า Sword มีความหมายว่า นักดาบ มักพบในหนังและเกมส์ หลายคนออกเสียงว่า "สะหวอด" ซึ่งผิด ที่จริงแล้วต้องออกเสียงว่า "ซอร์ด" โดยการตัดเสียง "W" ออกไป

      3. Dove
            คำนี้คุ้นตากันดีกับยี่ห้อสบู่ในท้องตลาด นั่นก็คือ "โดฟ" และหลายคนก็เข้าใจว่ามันหมายถึง "นกเขา" แต่ถ้าจะให้แปลว่า นกเขา ต้องออกเสียงว่า "เดิฟ" ส่วน "โดฟ" จะให้ความหมายว่า "ดำน้ำ , กระโดดลงนำ้"

      4. Volume
            คำนี้มักออกเสียงกันว่า "วอลุ่ม" หรือ "โวลุ่ม" แต่ฝรั่ง งง!! เพราะเค้าจะออกเสียวว่า "โวลยุ่ม"

      5. Value
            คำนี้ก็อีกคำที่มักออกเสียงกันว่า "แวลู่" แต่ที่ให้ถูกต้องออกเสียง "แฟยิ่ว" ฟังแล้วไม่ค่อยคุ้นเลยจริงป่ะ



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น